Уильям Арден - Тайна багрового пирата. [Тайна пурпурного пирата]
— Боб! — воскликнули Пит и, Юпитер.
— Как! — сердито обратился тот к обоим Сыщикам, пропуская в дверь Боба. — Вы знаете этого молодчика? Что, они тоже малолетние преступники. Джо?
— Мы не преступники, — горячо воскликнул Пит. — Как и Боб!
Ивенс сердито взглянул на Пита.
— С тобой не разговаривают, парень. Джой, откуда эти двое знают схваченного мною соглядатая?
— Мне очень жаль, что нас побеспокоили, Ивенс, — заговорил капитан. — Все эти мальчики — друзья Джерими. Они пришли ко мне поговорить об…
Юпитер быстро вмешался:
— Об истории Пурпурного пирата, сэр. Школьное задание. И Боб, вероятно, просто искал нас и случайно забрел на ваш участок. Уверен, у него не было намерения побеспокоить вас. Но я не верю своим ушам — неужели вы живете в этой башне, и ваша фамилия Ивенс? Вы случайно не потомок Уильяма Ивенса, Пурпурного пирата?
Джошуа Ивенс поднял бровь, взглянув на Юпитера.
— Ты мозговитый мальчик, — не правда ли? Ну, да ладно. Ваши школьные задания не стоят и гроша, и я предупреждаю вас, держитесь подальше от моей территории. Между моей башней и аттракционом капитана Джоя не зря растут дубы. Соблюдайте эту границу! — Он повернулся к капитану Джою. — На этот раз я отпускаю мальчишку, но впредь прошу вас не подпускать ни ваших клиентов, ни друзей к моей башне.
— Вас больше не побеспокоят, — заверил его капитан.
— Хотелось бы верить, — проворчал Джошуа Ивенс и хлопнул за собой дверью трейлера.
Едва широкоплечий гость скрылся за дверью, капитан Джой повернулся к Юпитеру.
— Почему ты не захотел, чтобы я сказал Ивенсу о действительной цели вашего визита ко мне?
— Я предпочел бы не обсуждать неподтвержденные подозрения ни с кем, сэр, — отвечал Юпитер. — Кроме тою, нам ничего не известно о мистере Ивенсе, и я всегда считал, что разговаривая с незнакомым человеком, следует больше помалкивать.
— Согласен, — капитан вздохнул с некоторым подозрением.
— Он показался мне очень озабоченным появлением здесь праздношатающихся бездельников, — добавил Юпитер.
— Он имеет полное право на то, чтобы его не беспокоили. В конце концов, он здесь хозяин, Юпитер, — сказал капитан.
— Надо же! — удивился Пит, — как пирату удалось получить в собственность землю и оставить ее своим детям? Ту же самую землю, на которой он творил беззаконие?
Капитан улыбнулся.
— Мне представляется, что Уильям Ивенс был умным человеком, Пит. Как ты слышал, его так и не схватили, он просто исчез из башни в тот день в тысяча восемьсот сороковом году. Однако у него остались жена и дети, а в сорок восьмом году он неожиданно появился здесь снова, уже как солдат американской армии, участвовавший в Мексиканской войне! Мы победили, Калифорния стала частью Соединенных Штатов, и Ивенс получил от американского командования эту землю обратно в награду за свою военную службу! Никто не смог доказать, что он был Пурпурным пиратом. В то время не пользовались отпечатками пальцев, поскольку Пурпурного пирата так никогда и не схватили, не было ни его портретов, ни других вещественных доказательств. С годами его потомки распродали землю, пока не остались только эти башня и полуостров. Я арендовал этот участок у матери Джошуа Ивенса перед самой ее смертью. Ивенс уехал отсюда много лет назад, но башня всегда принадлежала ему. Недавно он возвратился в эти края.
— Как недавно? — поинтересовался Юпитер.
— Примерно год назад.
— Так давно? — удивился Юпитер, и в голосе его послышалось разочарование.
Капитан взглянул на часы.
— Подходит время очередного сеанса, мальчики. Время бежит.
— Я сейчас приду, папа, — сказал отцу Джерими и вышел с Тремя Сыщиками. Все четверо мальчиков остановились в лучах послеполуденного солнца, глядя на новых клиентов капитана, идущих от ворот по центральному проходу.
— Ребята, вы действительно думаете, что майор Карнес по какой-то причине нас дурачит? — спросил Джерими.
— Я убежден в этом, Джерими, — ответил ему Юпитер.
— После того, что я обнаружил сегодня, уверен в этом и я! — воскликнул Боб. — Вот, послушайте, ребята!
Он рассказал им о том, как Карл и еще один подручный майора Карнеса тайно наблюдают за логовом Пурпурного пирата, и как майор, видимо, заставляет их шпионить ежедневно! Рассказал о картофельных мешках, аккумуляторах, лопатах и кирках в фургоне.
— Об этом надо было сказать папе! — воскликнул Джерими.
Юпитер покачал головой.
— Не думаю, чтобы сейчас это имело какое-нибудь значение, Джерими. Он не желает нам верить, и мы должны располагать чем-то более определенным, чтобы его убедить. Самое время вернуться к поиску какого-то ключа к тому, что Карнес и его шайка будут делать дальше. Боб, за тобой изучение всей местной информации о Пурпурном пирате. Пит прочитает все, что написано о Бухте Пиратов. А я займусь прошлым капитана Джоя. Джерими, могу я рассчитывать на твою помощь в раскрытие этой тайны?
— Можешь быть в этом уверен, — горячо откликнулся Джерими. — Что я должен делать?
— Начни с того, чтобы припомнить решительно все из прошлого отца, что могло бы когда-то свести его с майором Карнесом. Следующий рейд «Черного Грифа» в четыре часа, не так ли? Когда ты сможешь прийти к нам, на Склад моего дяди?
— Гм… около половины шестого.
— Хорошо. А вы все поняли? — повернулся Юпитер к Бобу и Питу.
Те кивнули.
— Тогда, — заключил Юпитер, — за работу, и встретимся в штабе в пять тридцать, чтобы обсудить дальнейшие действия!
Юпитер находит ответ!
Было ровно половина шестого, когда Джерими Джой въехал на своем велосипеде в главные ворота Склада Подержанных Вещей Джонса. Трех Сыщиков нигде не было видно. Он оглядел груды старых машин и строительных материалов, привезенных сюда из мест сноса старых домов, но не увидел ничего похожего на их штаб, кроме конторки Джонса.
— Эй, мальчик! Что тебе нужно?
Громкий голос прозвучал над головой Джерими. Он обернулся и увидел вопросительно смотрящую на него высокую, могучую женщину.
— Я.. Я ищу Юпитера и Боба и…
— Э, дружок, я тетя Юпитера, Матильда. Тебе придется подождать своей очереди, после того как я найду этих бездельников! Болтаются где-то весь день; стоит мне увидеть их на дворе и отвернуться хоть на секунду — их уже и след простыл!
— Они были здесь, мэм?
— Не прошло и пяти минут, как исчезли! У этих лодырей в головах радар! Они узнают, что у меня есть для них работа, за пять минут до того, как я сама подумаю об этом! Под напускной грубостью Джерими слышал нотки веселого восхищения. — Узнать, когда они появятся снова, невозможно. Может быть, тебе лучше прийти потом.
— Думаю, будет лучше, подождать, мэм, если вы не против.
— Располагайся, мальчик. Вон там мастерская Юпитера, но не рассчитывай, что они скоро вернутся. Ведь они знают, что у меня есть для них работа!
Они усмехнулась и ушла в контору. Двинувшись через двор к мастерской, Джерими улыбнулся, догадываясь, что тетушка Матильда вовсе не такая суровая, какой хочет казаться.
Он подошел к двери мастерской в переднем углу двора, рядом с гигантским холмом всякого хлама, но и тут не было никаких следов троих мальчиков. Он уселся на конец большой гофрированной трубы, торчавшей из-под кучи утиля, и принялся от нечего делать разглядывать мастерскую, как вдруг…
— Джерими!
Кто-то совсем рядом звал его гулким шепотом! Джерими вскочил на ноги и огляделся.
— Не там, здесь!
Голос будто выходил прямо из огромной кучи утиля!
— П… Пит? — пробормотал Джерими. — Юпитер?
— Тсс! — шепот раздался прямо из кучи хлама. — Тетя Матильда хочет задать нам работу! Если она нас найдет, нам никогда не разгадать тайны Карнеса!
Джерими в смятении огляделся, посмотрел и вверх и вниз, но нигде никого не увидел!
Невидимый собеседник рассмеялся.
— Убедись в том, что за тобой никто не следит и полезай прямо в трубу!
Джерими уставился на большую гофрированную трубу, исчезавшую под грудой утиля. Убедившись, что его никто те видит, он встал на четвереньки и вполз в отверстие трубы. В нескольких ярдах от себя и едва освещенной трубе он увидел лежащего на животе улыбающеюся Пита.
— Это Туннель номер два, — объяснил Второй Сыщик. — У нас есть и другие входы в наш штаб, но чаще всего мы пользуемся этим.
— Штаб? Ты хочешь сказать, что вы собираетесь в чреве этой груды утиля?
Пит засмеялся.
— И да, и нет. Вперед!
Джерими полз в трубе за Питом, пока над головой не показался светлый квадрат. Он поднялся вслед за ним через люк в небольшую заставленную мебелью комнату. Стулья, столы, картотечные шкафы, различное оборудование, — чего там только не было! Боб с Юпитером улыбались, глядя на то, как он выбирается из люка.
— Да это же настоящая комната, — удивился Джерими. — Как я понял, мы пробрались под грудой утиля в какое-то здание за нею, правильно?